Translation of "with a rifle" in Italian


How to use "with a rifle" in sentences:

Ask and it will be given thee, but with a rifle in your hands...
Chiedi e ti sarà dato, ma con un fucile tra le mani...
Doesn't that outfit come with a rifle?
Non dovrebbe avere con s un fucile?
They let me keep it when every white man with a rifle's trying to kill 'em.
Me lo lasciano quando sanno che qualunque bianco gli sparerebbe.
It takes skill to kill with a rifle.
Ci vuole abilità per uccidere con un fucile.
She might as well have blown his brains out with a rifle.
Avrebbe anche potuto sparargli un colpo in fronte.
Ned's an awful good shot with a rifle.
Ned è bravo con il fucile.
I cut one with my knife, but they hit me on the head with a rifle.
Ne ferii uno, ma mi colpirono alla testa con un fucile.
I have a person with a rifle in the stadium.
Guarda che nello stadio ho appostato una persona con il fucile.
I could do it with a rifle, but I don't have that with me.
Lo potrei fare con un'arma di precisione ma non I'ho qui.
This one time... a bear came, and then the bear had to be destroyed... which means they shot it in the head with a rifle and killed it and it died.
Una volta... venne un orso, e dovettero abbatterlo... sparandogli in testa con un fucile, ammazzandolo ed è morto.
I sat at my desk all day with a rifle that shoots potatoes at 60 pounds per square inch.
E per tutto il giorno ho avuto a portata di mano un'arma in grado di sparare patate a una pressione di 10 chili su centimetro quadrato.
I can't stand out there with a rifle.
Non posso stare la' fuori con un fucile.
How are you with a rifle?
Come te la cavi con un fucile?
What are you doing with a rifle, Wray?
Che fai con un fucile, Wray? Niente.
Mary Surratt was convicted and hanged for supplying Booth with a rifle and field glasses.
May Surratt fu processata e impiccata per aver fornito a Booth fucile e binocolo.
He worked Darryl's face with a rifle.
Ha colpito Darryl in faccia con un fucile.
Why did they shoot that guy with a rifle?
Perchè gli hanno sparato con un fucile?
My uncle Ronnie was on the front porch with a rifle.
Mio zio Ronnie era sul portico con il fucile.
You're sending me into the Bug house with a rifle squad?
Mi mandi nella casa degli Insetti con una squadra di tucilieri?
Fi... if you're right, there's a good chance he's waiting on a roof with a rifle to take a shot at you.
Fi... - Se hai ragione... e' probabile che ti stia aspettando su un tetto con un fucile per spararti.
You best with a rifle or a shotgun?
Preferisci il fucile o la pistola?
Unless you got a shark with a rifle.
A meno che non ci sia un pescecane col fucile. Spiritoso.
Lee, what's a man like you going to do with a rifle like that?
Lee, un uomo come te che vuole farci con un fucile come quello?
'Cause Lee goes to the Texas School Book Depository with a rifle under his arm.
Perché Lee va al Deposito di libri scolastici del Texas con un fucile sotto il braccio.
Someone with a rifle could've made this shot.
Qualcuno con un fucile avrebbe potuto sparare da li'.
One of the best snipers in the world is out there with a rifle that's probably pointed at you right now.
Uno dei cecchini più bravi è lì fuori con un fucile. Probabilmente adesso è puntato su di te.
I caught him outside with a rifle in his gear.
L'ho beccato fuori con un fucile fra la sua roba.
You know, I can tell you, you look pretty damn calm for a man with a rifle pointed at him.
Lo sai, sei molto calmo per essere uno con un fucile puntato addosso.
I only know one person good enough with a rifle to shoot Bennett out of the air like that, and she has just as much reason to kill me as she did to kill Bennett.
Conosco solo una persona tanto brava con un fucile da poter sparare a Bennett in caduta libera. E lei ha tante ragioni per uccidere me quante ne aveva per uccidere Bennett.
Besides, nobody here is better than me with a rifle.
E poi, qui nessuno è più bravo di me con il fucile.
I'll even stand guard at the door with a rifle, but...
Farò anche la guardia all'ingresso con un fucile, ma...
Our dear old mum's a dead eye with a rifle.
La nostra vecchia mammina e' un'esperta col fucile.
See, a man with a rifle, he could have been some kind of photographer or soccer coach back in the day.
Sai, uno col fucile un tempo poteva essere un fotografo... O un allenatore, magari.
And Tate is out there with a rifle.
E Tate e' li' con un fucile.
Goodnight, you're our best shot with a rifle.
Goodnight, tu sei il migliore con il fucile.
You want to run around Seaside with a rifle, Alistair?
Vuoi girare qui con un fucile, Alistair?
Two hundred yards inland, there's a tree in a clearing with a rifle leaning up against it.
A 200 metri verso l'interno c'e' un albero in una radura con appoggiato un fucile.
I should be on the roof with a rifle.
Dovrei essere sul tetto con un fucile.
No, I was cowering in the corner with a rifle.
No, me ne stavo rannicchiata in un angolo con un fucile.
When a cafe in Sydney was taken over by a terrorist, he went in with a rifle...
Quando un bar di Sydney fu sequestrato da un terrorista, l'uomo entrò con un fucile...
This cop comes after me with a rifle.
Il poliziotto mi segue con un fucile.
5.6891329288483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?